Portugál Brazilok Spanyol. A brazil portugál Fordító, Tolmács

Ha valaki a portugál vagy a Brazil örökség kellett kitölteni a népszámlálási formában, mi lenne nevezik magukatEz az egymillió dolláros kérdés, hogy a portugál Amerikai Vezetés Tanács az Egyesült Államok (PALCUS) azt akarja, hogy válaszoljak. Szerint PALCUS, az AMERIKAI Népszámlálási Hivatal vizsgálja-e az ajánlatot, portugál, mint a választás, a -as Népszámlálás (portugál nem között az etnikai felsorolja a Népszámlálási nyomtatványok). Jelenleg sok portugál, valamint a Brazilok csak mondani, hogy"más"a formákat írni, a portugál vagy a Brazil, majd válassza a Spanyol, vagy más kombináció. A kifejezés Latin fogadta el a Népszámlálási Hivatal a formák -ben, ez volt az első alkalom, hogy a -es években a Kormányzati szervek törekszik, hogy osztályozza az embereket a spanyol eredetű. Nem minden, aki beszél spanyolul vagy elégedett a Spanyol besorolás, különösen a Karib-térség, Közép, valamint Dél-Amerikában. Mint tudod, a Brazilok, akik nem beszélnek spanyolul, Latinok, de portugál, akik osztoznak az Ibériai-Félsziget Spanyolország lehet, hogy nem is akarja, hogy az úgynevezett"Latin"vagy"Spanyol."A US Department of Labor is lehetővé teszi, hogy az emberek egyéni elnöke, mint a Spanyol, ha azok portugál, nem lehet kétségbe vonni. A brazil ügyvédek meghatározza, hogy a"Latin, mint egy ethnonym, hogy hívja fel a kapcsolatot, hogy Spanyolország vagy bizonyos meghatározások, ősi Hispania, amely magában foglalta az Ibériai-Félszigeten, beleértve a modern államok, Andorra, Portugália, Spanyolország, valamint a Brit Korona Függőség a Gibraltári. Ma szervezetek az Egyesült Államok használja a kifejezést, hogy azok a személyek, akiknek történelmi, kulturális kapcsolat, vagy Spanyolország, Portugália vagy csak Spanyolország."Aztán megint, az Egyesült Államok kormánya nem kínál egységes definíció a Spanyolok. A Közlekedési Minisztérium elismeri, portugál, mint a Spanyol, mint a Small Business Administration, de a Népszámlálási Hivatal még nem. -ban, felismeri a portugál, valamint a Brazilok, mint valamit, de csak az, amit még nem láttam. PALCUS Elnök Fernando Rosa azt mondja, hogy"most nincs osztályozás."Majd így folytatja:"Mi sem esnek bele a fehér kategória, a fekete kategória, vagy a Spanyol kategória. Ezen a ponton, a Népszámlálás (Iroda) átdolgozása a meghatározás, reméljük, mi is fog esni egy kategória, ahol az emberek kényelmesen."Ahogy vannak címkézve a legtöbb időt az usa-ban teljesen rossz. Ha Brazilok"latinok", mert a nyelv root akkor lesz tartalmazza francia, portugál, Román, Olasz. A brazilok nem érzik, hogy az úgynevezett latin vagy a spanyol, mint azt javasolta, ez nem volt semmi értelme. Miért Kanada, Quebec, kifejezetten nem része a Latin-Amerikában. Jó kérdés mi? A brazil kultúra semmi köze a Spanyol, vagy az úgynevezett"latin"kultúra. Brazília nem Hispán gyökerek, Brazília egy multikulturális ország, hogy portugálul beszél Nyelvet, ugyanúgy, mint Portugáliában. -ben közötti megállapodás valamennyi Lusophone nemzetek írták alá tartani a nyelvtan, helyesírás ugyanaz. Valósággá válik, annak ellenére, hogy néhány régi iskola írók, kifejezetten Portugáliában még mindig a korábbi helyesírása. Ha akcentus kifogás között Portugália-Brazília ez egy másik, nem értem. Belül Brazília sok különböző díszítéssel, de belül a portugál nyelvet. Nincs portugál nyelvjárás Csak egy példa annak tekintetében, hogy az etnikai hovatartozás. Azt találjuk, hogy Brazíliában van leszármazottai, portugál (a legnagyobb csoport), Ukránok, Lengyelek, Németek, hollandok, Olaszok, Oroszok, Osztrákok, Libanoni, Örmények, Koreai, Kínai, Japán, valamint sokan mások, hogy nem vagyok lista. Spanyol, vagy egy nagyon kis száma, összehasonlítva a más etnikumú. Még az Amerikaiak is menekült, hogy Brazília a polgárháború alatt Nem is beszélve a több etnikai csoportok Afrikából, főleg az Északkeleti terület a Nemzet.